A+
A-
微信 朋友圈 微博 QQ空间

01版:要 闻

02版:权威发布

03版:新华融媒

04版:广 告

05版:新华聚焦

06版:权威发布

07版:新华观点

08版:新华影像

09版:调查观察

10版:新华关注·各地

11版:新华关注·家园

12版:新华关注·成风化人

返回 2021年01月04日

“三牛”精神

The spirit of the ox

新华每日电讯      2021年01月04日     
“三牛”精神
The spirit of the ox

( 2021-01-04 ) 稿件来源:新华每日电讯 新华观点
 
  我们要深刻铭记中国人民和中华民族为实现民族独立、人民解放和国家富强、人民幸福而奋斗的百年艰辛历程,发扬为民服务孺子牛、创新发展拓荒牛、艰苦奋斗老黄牛的精神,永远保持慎终如始、戒骄戒躁的清醒头脑,永远保持不畏艰险、锐意进取的奋斗韧劲,在全面建设社会主义现代化国家新征程上奋勇前进,以优异成绩庆祝中国共产党成立100周年!

  ——摘自习近平2020年12月31日在全国政协新年茶话会上的讲话

  

  We must remember the arduous century-long journey of the Chinese people and the Chinese nation in their struggle to achieve national independence,the liberation of the people,national prosperity and the happiness of the people.

  We must promote the spirit of the ox in serving the people,driving innovative development and working tirelessly. We must continue to be careful,as we were in the past,guarding against arrogance and impetuosity,and continue to fear no hardship and be enterprising,marching forward bravely on the new journey of fully building a modern socialist country,and marking the centenary of the Communist Party of China with outstanding achievements.

  --Excerpt from Xi Jinping’s speech at the New Year gathering held by the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference on Dec. 31,2020.

 
版面图