电子报旧版 2019年03月07日 上一期 下一期
3上一篇  4下一篇  
返回本版列表    点击率:  字体: 放大  默认  缩小  
两会特刊
16 11/16 10 11 12 > >|
PDF版
本版面文章
· 四个维度透视压力之下如何稳就业
· 科技向善,必须始终置于伦理的光照下
· 应加快建立手语翻译员培训认证派遣服务制度

  相关文章: 
石慧芬代表:
应加快建立手语翻译员培训认证派遣服务制度

( 2019-03-07 ) 稿件来源:新华每日电讯 两会特刊
 
  新华社北京3月6日电(记者李平)“我国有2054万聋人,需要大量手语翻译人才。”全国人大代表、贵州省务川仡佬族苗族自治县特殊教育学校教师石慧芬建议,应加大手语翻译人才培养力度,帮助更多聋人解决生活中因为沟通不便带来的困难。

  “目前我国的手语翻译职业化程度仍处于起步阶段,很多聋人都在为缺手语翻译而发愁。”石慧芬说,由于手语翻译人才少,很多聋人群体在医院、银行、政府办事大厅等办事时,处于孤立无援的状态,常常因为沟通不便遭遇拒绝、误诊等问题,影响了他们的学习工作和生活。

  石慧芬表示,据她调研搜集的资料显示,一些国家已建立完备的手语翻译认证、派遣及服务制度,手语翻译已成为一种职业。韩国建立了由政府支持的近200个手语翻译中心,每个中心有3-6名手语翻译员,当聋人在就诊、求职、手续办理等场合需要手语翻译时,可以联系手语翻译中心,中心会派专业手语翻译员到现场为其免费提供手语翻译服务。

  石慧芬建议,应加快建立手语翻译员培训、认证、派遣服务制度,并加大力度支持高校开设手语翻译专业,提升手语翻译职业化程度等,多措并举推进中国无障碍社会建设。

 

石慧芬代表:
应加快建立手语翻译员培训认证派遣服务制度

( 2019-03-07 ) 稿件来源: 新华每日电讯两会特刊
  相关文章: 

   
 
 请注意:



·遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
·新华每日电讯拥有管理笔名和留言的一切权利。
·您在新华每日电讯留言板发表的言论,新华每日电讯有权在网站内转载或引用。
·新华每日电讯新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容。
·如您对管理有意见请向留言板管理员反映。